今回は「sweater」と「jersey」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。
「sweater」の意味と使い方
「sweater」は、「セーター」「防寒用の編み物トップス」という意味の名詞です。寒い季節に着る、ウールやアクリル素材で作られた厚手の衣類を指します。アメリカ英語・イギリス英語のどちらでも使われますが、アメリカ英語では日常的に最も一般的な表現です。
「sweater」を使った例文をみてみましょう。
- I bought a new wool sweater for winter.
冬のために新しいウールのセーターを買いました。 - She knitted a sweater for her son.
彼女は息子のためにセーターを編みました。 - Don’t forget to bring a sweater—it’s cold outside.
セーターを忘れないで、外は寒いよ。
「jersey」の意味と使い方
「jersey」は、文脈によって意味が変わる名詞です。スポーツのユニフォームや、柔らかいニット生地で作られた衣類を指す場合があります。イギリス英語では「sweater」の意味でも使われますが、アメリカ英語では主にスポーツウェアの意味で使われます。
「jersey」を使った例文をみてみましょう。
- He wore his team’s football jersey.
彼は自分のチームのフットボールユニフォームを着ていました。 - This jersey is made of lightweight fabric.
このジャージーは軽量な生地で作られています。 - In the UK, she wore a woolen jersey to keep warm.
イギリスでは、彼女は暖かくするためにウールのセーター(ジャージー)を着ていました。
「sweater」と「jersey」の違いとは
「sweater」と「jersey」の違いは、主に使われる地域と文脈にあります。
「sweater」は、寒さ対策として着る厚手のトップスを指し、アメリカ英語で一般的です。一方、「jersey」はイギリス英語では「セーター」の意味でも使われますが、アメリカ英語ではスポーツのユニフォームや軽量のトップスを指します。
したがって、文脈や英語のバリエーションに注意しながら使い分ける必要があります。
まとめ
今回は「sweater」と「jersey」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。「sweater」は寒いときに着る厚手の上着でアメリカ英語でよく使われます。「jersey」はイギリス英語ではセーターを指し、アメリカ英語では主にスポーツ用のシャツやジャージ素材の衣類を意味します。地域や状況に応じて、適切な言葉を選ぶことが大切です。