違い

「refuse」と「reject」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説

今回は「refuse」と「reject」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。

スポンサーリンク

「refuse」の意味と使い方

refuse」は、「断る」「拒否する」という意味の動詞です。人からの申し出や要求、依頼などを受け入れない場合に使われ、話し手の意思や判断が強く表れるのが特徴です。日常会話でもよく使われます。

「refuse」を使った例文をみてみましょう。

  • He refused my request.
    彼は私の頼みを断りました。
  • She refused to answer the question.
    彼女はその質問に答えることを拒否しました。
  • I can’t refuse his offer.
    私は彼の申し出を断れません。
スポンサーリンク

「reject」の意味と使い方

reject」は、「却下する」「退ける」という意味の動詞です。「refuse」よりもフォーマルで、提案・意見・申請・考えなどを検討したうえで受け入れない場合に使われることが多い表現です。客観的・公式な判断のニュアンスがあります。

「reject」を使った例文をみてみましょう。

  • The company rejected his application.
    その会社は彼の応募を却下しました。
  • Her proposal was rejected by the committee.
    彼女の提案は委員会によって否決されました。
  • The idea was rejected as unrealistic.
    その考えは非現実的だとして退けられました。
スポンサーリンク

「refuse」と「reject」の違いとは

refuse」と「reject」の違いについてみていきましょう。

refuse」は、人の依頼や申し出に対して「断る」という行為を表し、個人的で主観的な判断が強く感じられます。「refuse to help(助けるのを断る)」のように、行動を拒否する形で使われることが多いです。

一方、「reject」は、提案・申請・意見・考えなどを評価・検討した結果として「受け入れない」ことを意味します。ややかたい表現で、ビジネスや公的な場面によく使われます。「reject an application(申請を却下する)」のように使われます。

スポンサーリンク

まとめ

今回は「refuse」と「reject」の意味や使い方の違いについて解説しました。「refuse」は個人的・日常的な「断る」という意味で使われ、「reject」は公式・客観的に「却下する」場合に使われる表現です。状況や文脈に応じて、適切に使い分けましょう。