今回は「impatient」と「agitated」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。
「impatient」の意味と使い方
「impatient」は、「我慢できない」「イライラしている」という意味の形容詞です。待たされている時や物事が思い通りに進まない時に感じる「じれったさ」や「短気」を表します。
「impatient」を使った例文をみてみましょう。
- He is impatient with slow service.
彼は遅いサービスにイライラしています。 - She grew impatient while waiting for the bus.
彼女はバスを待っている間にだんだんイライラしてきました。 - Don’t be so impatient.
そんなに焦らないで。
「agitated」の意味と使い方
「agitated」は、「動揺した」「取り乱した」「興奮した」という意味の形容詞です。怒り、不安、緊張など強い感情によって心が乱れている状態を表します。精神的な不安定さや緊迫した状況で使われることが多いです。
「agitated」を使った例文をみてみましょう。
- She looked very agitated during the meeting.
彼女は会議中とても動揺しているように見えました。 - He became agitated when he heard the bad news.
悪い知らせを聞いて彼は取り乱しました。 - Try to stay calm and not get agitated.
落ち着いて、動揺しないようにしましょう。
「impatient」と「agitated」の違いとは
「impatient」と「agitated」の違いについてみていきましょう。
「impatient」は、待つことへのイライラや焦り、じれったさを表します。比較的軽い不満やストレスの表現で、日常会話でよく使われます。
一方、「agitated」は、もっと強い感情の動揺や興奮、不安を含んでおり、精神的に落ち着かない状態を表します。状況が深刻だったり、感情が高ぶっている時に使われることが多いです。
まとめ
今回は「impatient」と「agitated」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。「impatient」は待たされてイライラする軽い焦りを表し、「agitated」は強い不安や怒り、動揺を含んだ心の乱れを表します。感情の強さや状況に応じて使い分けましょう。