違い

「healthy」と「robust」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説

今回は「healthy」と「robust」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。

スポンサーリンク

「healthy」の意味と使い方

healthy」は、「健康な」「健やかな」という意味の形容詞です。人の体の状態だけでなく、食べ物やライフスタイル、経済など、健全で良好な状態を指す場面でも使われます。日常会話でも非常によく使われるカジュアルな単語です。

「healthy」を使った例文をみてみましょう。

  • She eats a healthy diet every day.
    彼女は毎日健康的な食事をしています。
  • He looks very healthy and energetic.
    彼はとても健康そうで元気です。
  • The company is in a healthy financial state.
    その会社は健全な財政状態にあります。
スポンサーリンク

「robust」の意味と使い方

robust」は、「頑丈な」「たくましい」「力強い」という意味の形容詞です。人の健康状態が非常に強い場合や、システムや構造がしっかりしていて壊れにくい場合に使われます。また、議論や経済などが「強固で安定している」という意味でも使われ、フォーマルな印象があります。

「robust」を使った例文をみてみましょう。

  • He has a robust constitution.
    彼はたくましい体質をしています。
  • The economy is showing robust growth.
    経済は力強い成長を見せています。
  • We need a robust security system.
    私たちは堅牢なセキュリティシステムが必要です。
スポンサーリンク

「healthy」と「robust」の違いとは

healthy」と「robust」の違いについてみていきましょう。

healthy」は、健康的で正常に機能している状態を表す言葉で、主に体や生活習慣、状態の良さを指す時に使います。柔らかく、親しみやすい表現です。

一方、「robust」は、「強さ」や「たくましさ」を強調した言葉です。人の健康だけでなく、機械やシステム、経済などの「耐久性」や「安定性」にも使えるため、より専門的またはフォーマルな場面で使われることが多いです。

スポンサーリンク

まとめ

今回は「healthy」と「robust」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。「healthy」は健康的で正常な状態を表す言葉で、カジュアルな表現に適しています。「robust」は、強さや耐久性、力強さを伴う健康や性能を表現し、ややフォーマルな印象を与えます。使う場面や文脈によって、適切に使い分けることが大切です。