違い

「face」と「countenance」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説

今回は「face」と「countenance」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。

スポンサーリンク

「face」の意味と使い方

face」は、「顔」という意味の名詞で、日常的に使われる一般的な言葉です。また、動詞として「直面する」「向き合う」という意味も持ちます。カジュアルからフォーマルまで幅広く使われます。

「face」を使った例文をみてみましょう。

  • She has a friendly face.
    彼女は親しみやすい顔をしています。
  • He faced many challenges last year.
    彼は昨年、多くの困難に直面しました。
  • The face of the clock is round.
    時計の文字盤は丸いです。
スポンサーリンク

「countenance」の意味と使い方

countenance」は、「顔つき」や「表情」という意味の名詞で、ややフォーマルで文学的な表現です。人の感情や態度を表す顔の様子を指すことが多いです。また、動詞として「支持する」「容認する」という意味もありますが、こちらはあまり日常会話では使われません。

「countenance」を使った例文をみてみましょう。

  • Her countenance showed signs of worry.
    彼女の顔つきは心配そうでした。
  • He maintained a calm countenance during the meeting.
    彼は会議中、落ち着いた表情を保っていました。
  • The teacher did not countenance cheating.
    先生はカンニングを許しませんでした。
スポンサーリンク

「face」と「countenance」の違いとは

face」と「countenance」の違いについて見ていきましょう。

face」は単に「顔」という意味で使われ、物理的な顔の部分や、比喩的に「直面する」という意味もあります。非常に一般的で日常的な言葉です。

一方、「countenance」は「顔つき」や「表情」に焦点を当てており、その人の感情や態度が表れた顔の様子を指します。よりフォーマルで文学的な響きがあり、感情のニュアンスを伝えるときに使われます。

スポンサーリンク

まとめ

今回は「face」と「countenance」の意味や使い方の違いを解説しました。「face」は顔全体や物理的な顔を指す一般的な言葉で、「countenance」は表情や顔つきに重点を置いたフォーマルな表現です。場面や伝えたいニュアンスに応じて使い分けましょう。