違い

「broke」と「brook」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説

今回は「broke」と「brook」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。

スポンサーリンク

「broke」の意味と使い方

broke」は、「お金がない」「破産した」という意味で使われる形容詞です。「break(壊す)」の過去形・過去分詞としても使われますが、口語では「無一文」の意味で使われることが非常に多いです。カジュアルな表現です。

「broke」を使った例文をみてみましょう。

  • I’m completely broke after the vacation.
    休暇の後で全くの無一文です。
  • He went broke after losing his job.
    彼は仕事を失って破産しました。
  • Sorry, I can’t go out tonight — I’m broke.
    ごめん、今夜は出かけられない。お金がないんだ。
スポンサーリンク

「brook」の意味と使い方

brook」は、「小川」という意味の名詞です。自然の風景などでよく使われるやや詩的・文語的な表現です。また、動詞として「(否定文で)許す、容認する」という意味でも使われますが、こちらは非常にフォーマルで古風な用法です。

「brook」を使った例文をみてみましょう。

  • We walked along the brook in the forest.
    私たちは森の中の小川沿いを歩きました。
  • A clear brook ran through the valley.
    澄んだ小川が谷間を流れていました。
  • He will brook no opposition to his plan.(※フォーマルな用法)
    彼は自分の計画に反対されるのを一切許しません。
スポンサーリンク

「broke」と「brook」の違いとは

broke」と「brook」は、発音やスペルが似ていますが、意味も使い方も大きく異なります。

broke」は、「お金がない」や「壊れた」という意味で、口語的で日常的に使われます。一方、「brook」は「小川」という自然を表す単語で、詩や物語などで見かける文語的な表現です。動詞としての「brook」は現代英語では非常にまれで、文語や古典的な文体で使われます。

スポンサーリンク

まとめ

今回は「broke」と「brook」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。「broke」は「無一文」「壊れた」といった意味で日常的に使われるのに対し、「brook」は「小川」など自然の情景を表す文語的な単語です。似ているようで全く異なる意味を持つので、文脈をよく見て使い分けましょう。