違い

「astonished」と「staggered」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説

今回は「astonished」と「staggered」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。

スポンサーリンク

「astonished」の意味と使い方

astonished」は、「とても驚いた」「仰天した」という意味の形容詞です。予想外のことが起こったときに使われ、驚きの感情が強く表れています。フォーマル・インフォーマルの両方の場面で使えます。

「astonished」を使った例文をみてみましょう。

  • I was astonished by the news.
    そのニュースに驚きました。
  • She was astonished to see how much he had changed.
    彼がどれほど変わったかを見て彼女はとても驚きました。
  • They were astonished at the results.
    彼らはその結果に仰天しました。
スポンサーリンク

「staggered」の意味と使い方

staggered」も「非常に驚いた」「呆然とした」という意味の形容詞ですが、驚きと同時にショックや圧倒されるような感情を含む場合が多いです。特に、予想外の出来事や極端な変化に対して使われることが多く、ややくだけた印象のある言葉です。

「staggered」を使った例文をみてみましょう。

  • I was staggered by the price.
    その価格にショックを受けました。
  • He was staggered when he heard the announcement.
    その発表を聞いて彼は呆然としました。
  • She looked staggered by the news.
    彼女はそのニュースに驚き呆れている様子でした。
スポンサーリンク

「astonished」と「staggered」の違いとは

astonished」と「staggered」はどちらも「驚き」を表しますが、ニュアンスに違いがあります。

astonished」は純粋な驚きや仰天を表す、ややフォーマルな語で、ポジティブにもネガティブにも使えます。

一方、「staggered」は驚きに加えてショックや混乱のニュアンスが含まれることが多く、カジュアルで感情が強く出る表現です。話し言葉でもよく使われます。

スポンサーリンク

まとめ

今回は「astonished」と「staggered」の意味や使い方の違いについて解説しました。「astonished」は驚きや仰天を表すややフォーマルな語であり、「staggered」はショックを受けたような驚きをより強調するカジュアルな表現です。驚きの度合いや文脈に応じて使い分けるのがポイントです。