違い

「astonished」と「dumbfounded」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説

今回は「astonished」と「dumbfounded」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。

スポンサーリンク

「astonished」の意味と使い方

astonished」は、「非常に驚いた」「びっくりした」という意味の形容詞です。何か予想外のことや信じられないことに遭遇したときの驚きを表します。感情が強く、ポジティブ・ネガティブどちらの驚きにも使われます。

「astonished」を使った例文をみてみましょう。

  • I was astonished by the magician’s trick.
    その手品にはとても驚きました。
  • She looked astonished when she heard the news.
    そのニュースを聞いて彼女は驚いた顔をしていました。
  • We were astonished at how quickly he finished the work.
    彼が仕事を終える速さに驚きました。
スポンサーリンク

「dumbfounded」の意味と使い方

dumbfounded」は、「あまりの驚きで言葉を失った」「呆然とした」という意味の形容詞です。ショックや衝撃で一時的に何も言えなくなるような状態を表します。感情が非常に強く、驚きの度合いが大きいときに使われます。

「dumbfounded」を使った例文をみてみましょう。

  • He was dumbfounded when he won the lottery.
    宝くじに当たって彼は呆然としました。
  • They were dumbfounded by the unexpected announcement.
    彼らは予期せぬ発表に言葉を失いました。
  • She stood dumbfounded, unable to believe what she saw.
    彼女は見たことが信じられず、呆然と立っていました。
スポンサーリンク

「astonished」と「dumbfounded」の違いとは

astonished」と「dumbfounded」の違いについて見てみましょう。

astonished」は、驚きの感情を強く表現しますが、まだ冷静さを保ちながらその驚きを感じている状態です。

一方、「dumbfounded」は、あまりに強い驚きやショックで言葉が出ない、呆然とした状態を表します。驚きの度合いがより深く、一時的に行動や反応が止まるニュアンスがあります。

スポンサーリンク

まとめ

今回は「astonished」と「dumbfounded」の意味や使い方の違いについて解説しました。「astonished」は強い驚きを示す形容詞で、「dumbfounded」は言葉を失うほどの衝撃的な驚きを表します。ニュアンスの違いを理解して、適切に使い分けましょう。