違い

「interesting」と「intriguing」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説

今回は「interesting」と「intriguing」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。

スポンサーリンク

「interesting」の意味と使い方

interesting」は、「興味深い」や「面白い」という意味の形容詞です。人の注意を引いたり、知的な好奇心を刺激したりするものに対して使います。日常会話でも頻繁に使われる、カジュアルで使いやすい表現です。

「interesting」を使った例文をみてみましょう。

  • This book is really interesting.
    この本は本当に面白いです。
  • She told me an interesting story.
    彼女は私に興味深い話をしてくれました。
  • The documentary was very interesting.
    そのドキュメンタリーはとても興味深かったです。
スポンサーリンク

「intriguing」の意味と使い方

intriguing」は、「興味をそそる」「好奇心をかき立てる」という意味の形容詞です。「interesting」よりもやや強く、何か謎めいたり、もっと深く知りたくなるようなものに対して使われます。ややフォーマルな響きがあり、文学やニュースなどでもよく使われる表現です。

「intriguing」を使った例文をみてみましょう。

  • That’s an intriguing idea.
    それは興味をそそるアイデアですね。
  • The mystery novel has an intriguing plot.
    そのミステリー小説には興味をそそる筋書きがあります。
  • I found his behavior quite intriguing.
    彼の行動はとても気になるものでした。
スポンサーリンク

「interesting」と「intriguing」の違いとは

interesting」と「intriguing」の違いについてみていきましょう。

interesting」は、広く一般的に「面白い」「関心を引く」と感じたときに使います。話題、本、映画、人など、あらゆる対象に対して使える便利な表現です。

一方、「intriguing」は、普通の「興味深い」を超えて、「なんだか気になる」「もっと知りたくなる」というニュアンスを含みます。特に、少し謎があったり、意外性のあることに使われる傾向があります。

スポンサーリンク

まとめ

今回は「interesting」と「intriguing」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。「interesting」はカジュアルで幅広い対象に使える表現ですが、「intriguing」はより強い関心や好奇心を引き起こす、ややフォーマルで深い興味を表す言葉です。場面や相手に応じて、適切に使い分けてみましょう。