今回は「yearn」と「long」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。
「yearn」の意味と使い方
「yearn」は、「強く憧れる」「切望する」という意味の動詞です。何かを非常に強く望む気持ちを表す際に使われます。特に、手に入れるのが難しいものや遠くにあるものを恋しがるようなニュアンスを持ちます。文学的な表現としてもよく使われます。
「yearn」を使った例文をみてみましょう。
- She yearns for her hometown after moving abroad.
彼女は海外に引っ越した後、故郷を恋しく思っています。 - He yearns to see his family again.
彼は再び家族に会うことを切望しています。 - They yearned for freedom and a better life.
彼らは自由とより良い生活を強く望んでいました。
「long」の意味と使い方
「long」も、「切望する」「強く望む」という意味を持つ動詞です。「yearn」と同じように、何かを心から求める気持ちを表しますが、「long」の方がよりシンプルで日常的に使われることが多いです。また、「for」とセットで使われることが多く、「long for ~(~を強く望む)」の形でよく使われます。
「long」を使った例文をみてみましょう。
- She longed for a vacation after months of hard work.
彼女は何ヶ月もの激務の後、休暇を強く望んでいました。 - He longs to return home.
彼は故郷に帰ることを切望しています。 - They long for peace in the world.
彼らは世界の平和を切望しています。
「yearn」と「long」の違いとは
「yearn」と「long」の違いについて見ていきましょう。
「yearn」は、より強く、深く心からの願望を表現する際に使われます。特に、叶わないかもしれない夢や、遠くにあるものへの憧れを示すことが多いです。やや文学的・詩的な響きがあり、感情的に強い表現です。
一方、「long」は、「yearn」よりも一般的で、日常的な会話でも使われやすい単語です。「long for ~」の形でよく使われ、特定のものを望む気持ちを表しますが、「yearn」ほど感情が深くない場合もあります。
まとめ
今回は「yearn」と「long」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。「yearn」はより深く切実な願望を表し、文学的な表現としても使われます。一方、「long」はもう少し日常的で、「long for ~」の形で気軽に使われることが多いです。文脈に応じて、適切に使い分けることが重要です。