違い

「tear」と「tare」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説

今回は「tear」と「tare」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。

スポンサーリンク

「tear」の意味と使い方

tear」は、主に「裂く」「破る」という意味の動詞、または「涙」という意味の名詞として使われる単語です。文脈によって意味が大きく異なるので注意が必要です。

「tear」を使った例文をみてみましょう。

  • Be careful not to tear the paper.
    紙を破かないように気をつけてください。
  • She shed a tear during the sad movie.
    彼女は悲しい映画を観て涙を流しました。
  • The flag was torn by the wind.
    旗は風で裂けてしまいました。
スポンサーリンク

「tare」の意味と使い方

tare」は、主に重さを量る際に使われる専門的な用語で、「容器の重さ」や「風袋(ふうたい)」という意味の名詞です。物の正味重量(net weight)を求める際に、容器などの重さ(tare)を差し引く必要があります。

「tare」を使った例文をみてみましょう。

  • Please subtract the tare weight before calculating the net weight.
    正味重量を計算する前に風袋重量を差し引いてください。
  • The scale allows you to set the tare.
    このはかりでは風袋重量を設定できます。
  • Make sure to account for the tare when weighing the ingredients.
    材料を量るときは風袋を考慮してください。
スポンサーリンク

「tear」と「tare」の違いとは

tear」と「tare」は発音が似ており(特にアメリカ英語ではほぼ同音)、混同しやすい単語ですが、意味も使われる場面もまったく異なります。

tear」は、「破る」や「涙」といった日常的な意味を持つ一般的な単語です。一方、「tare」は、重さの計測や取引など、専門的または技術的な文脈で使われる名詞です。

スポンサーリンク

まとめ

今回は「tear」と「tare」の意味や使い方の違いについて解説しました。「tear」は「破る」「涙」など感情や物理的な動作を表す単語で、「tare」は「容器の重さ」といった重さに関する専門的な用語です。発音が似ているため混同しがちですが、意味と使い方をしっかり区別して使うことが大切です。