違い

「surprised」と「dumbfounded」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説

今回は「surprised」と「dumbfounded」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。

スポンサーリンク

「surprised」の意味と使い方

surprised」は、「驚いた」「びっくりした」という意味の形容詞です。何か予想外のことが起きたときに感じる一般的な驚きを表す表現で、日常会話でよく使われます。

「surprised」を使った例文をみてみましょう。

  • I was surprised to see her at the party.
    パーティーで彼女に会って驚きました。
  • She looked surprised by the news.
    彼女はそのニュースに驚いているようでした。
  • We were surprised at how fast he ran.
    彼がどれだけ速く走ったかに驚きました。
スポンサーリンク

「dumbfounded」の意味と使い方

dumbfounded」は、「言葉を失うほど驚いた」「唖然とした」という意味の形容詞です。非常に強い驚きやショックを受けて、反応できないほどの状態を表します。フォーマルまたは文学的な表現として使われることが多いです。

「dumbfounded」を使った例文をみてみましょう。

  • He was dumbfounded by the announcement.
    彼はその発表に唖然としました。
  • I stood there dumbfounded, unable to speak.
    私は言葉を失って、その場に立ち尽くしました。
  • The magician’s trick left the audience dumbfounded.
    手品師のトリックに観客は唖然としました。
スポンサーリンク

「surprised」と「dumbfounded」の違いとは

surprised」と「dumbfounded」の違いについてみていきましょう。

surprised」は、日常的に使われるシンプルな「驚き」を表し、驚きの度合いは軽度から中程度まで含まれます。

一方、「dumbfounded」は、非常に強い驚きやショックにより言葉を失うような状態を指します。よりドラマチックで、深い衝撃を表現したいときに使われます。

スポンサーリンク

まとめ

今回は「surprised」と「dumbfounded」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。「surprised」は一般的な驚きを表し、「dumbfounded」は極度のショックや驚きで言葉を失うような状態を表します。驚きの強さやシーンに応じて、適切に使い分けましょう。