違い

「stationary」と「stationer」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説

今回は「stationary」と「stationer」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。

スポンサーリンク

「stationary」の意味と使い方

stationary」は、「動かない」「静止した」という意味の形容詞です。何かがその場にとどまっていて、動いていない状態を表します。天気の表現や、物理的に動かないものについて言うときによく使われます。

「stationary」を使った例文をみてみましょう。

  • The car remained stationary at the red light.
    車は赤信号で静止したままでした。
  • He stood stationary while posing for the photo.
    彼は写真を撮る間、動かずに立っていました。
  • The weather system is nearly stationary over the region.
    天候システムはその地域の上空でほとんど動いていません。
スポンサーリンク

「stationer」の意味と使い方

stationer」は、「文房具店」あるいは「文房具を販売する人」という意味の名詞です。イギリス英語で特によく使われます。紙、ペン、ノート、封筒などを売る人やお店を指します。

「stationer」を使った例文をみてみましょう。

  • I bought a new notebook from the local stationer.
    地元の文房具店で新しいノートを買いました。
  • The stationer sells high-quality writing paper.
    その文房具店では高品質な便箋を販売しています。
  • She works as a stationer in a small shop.
    彼女は小さな店で文房具屋として働いています。
スポンサーリンク

「stationary」と「stationer」の違いとは

stationary」と「stationer」は、綴りが似ていて混同されやすい単語ですが、意味はまったく異なります。

stationary」は形容詞で、「静止している」「動かない」といった状態を表す言葉です。一方、「stationer」は名詞で、「文房具店」や「文房具を売る人」を指します。

スポンサーリンク

まとめ

今回は「stationary」と「stationer」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。「stationary」は「動かない状態」を表す形容詞であり、「stationer」は「文房具を扱う人やお店」を表す名詞です。綴りが似ていても意味は大きく異なるので、使い間違いに注意しましょう。