今回は「soft」と「softness」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。
「soft」の意味と使い方
「soft」は、「やわらかい」「優しい」という意味の形容詞です。物理的に柔らかい物(布・クッションなど)に対して使われるほか、声や表情、態度が優しい・穏やかであることを表す時にも使われます。
「soft」を使った例文をみてみましょう。
- This pillow is very soft.
この枕はとてもやわらかいです。 - She spoke in a soft voice.
彼女は優しい声で話しました。 - His hands felt soft and warm.
彼の手はやわらかくて温かかったです。
「softness」の意味と使い方
「softness」は、「やわらかさ」「優しさ」という意味の名詞で、「soft」の性質や状態を表します。抽象的な特徴として使われることが多く、感触や音、性格の穏やかさなどを示す際に用いられます。
「softness」を使った例文をみてみましょう。
- I like the softness of this blanket.
この毛布のやわらかさが気に入っています。 - The softness in her eyes made me feel calm.
彼女の目の優しさに心が落ち着きました。 - The lotion adds softness to your skin.
そのローションは肌にやわらかさを与えます。
「soft」と「softness」の違いとは
「soft」と「softness」の違いについてみていきましょう。
「soft」は形容詞で、物や人の性質を直接説明する際に使います(例:soft pillow, soft voice)。
一方、「softness」は名詞で、「やわらかさ」という性質そのものを指します。抽象的な対象として「何がやわらかいか」「どんな優しさか」などを表現する時に用いられます。
まとめ
今回は「soft」と「softness」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。「soft」は形容詞として「やわらかい・優しい」を表し、「softness」はその性質を名詞として表します。文法的な役割に応じて正しく使い分けることが大切です。