今回は「pyjama」と「pajama」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。
「pyjama」の意味と使い方
「pyjama」は、「パジャマ」「寝間着」という意味の名詞です。主にイギリス英語で使われる綴りで、寝るときに着る上下セットの衣類を指します。フォーマル・カジュアル問わず一般的に使われる語です。
「pyjama」を使った例文をみてみましょう。
- He changed into his pyjamas before going to bed.
彼は寝る前にパジャマに着替えました。 - I bought a new pair of pyjamas at the store.
お店で新しいパジャマを買いました。 - Children love wearing colourful pyjamas.
子どもたちはカラフルなパジャマを着るのが大好きです。
「pajama」の意味と使い方
「pajama」も「パジャマ」「寝巻き」という意味の名詞で、意味は「pyjama」とまったく同じです。こちらはアメリカ英語で使われる綴りで、英語圏の地域によって表記が異なるだけです。
「pajama」を使った例文をみてみましょう。
- She wore her favorite pajamas all morning.
彼女は午前中ずっとお気に入りのパジャマを着ていました。 - I need to pack my pajamas for the trip.
旅行のためにパジャマを持っていかなくてはなりません。 - Those pajama pants look so comfortable.
そのパジャマのズボン、とても着心地が良さそうですね。
「pyjama」と「pajama」の違いとは
「pyjama」と「pajama」は、どちらも「パジャマ」を意味し、実際の意味や使い方に違いはありません。違いはスペルであり、使用される地域によって異なります。
「pyjama」はイギリス英語、オーストラリア英語、インド英語などで使われ、「pajama」はアメリカ英語およびカナダ英語で一般的です。
まとめ
今回は「pyjama」と「pajama」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。どちらも「寝間着」という意味で違いはなく、スペルは地域によって異なります。イギリス英語では「pyjama」、アメリカ英語では「pajama」が一般的に使われているため、文章を書く際には読者や目的に合わせて適切に使い分けましょう。