今回は「pharmacy」と「chemist」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。
「pharmacy」の意味と使い方
「pharmacy」は、「薬局」「調剤所」という意味の名詞です。主にアメリカ英語で使われる言葉で、薬を購入したり処方せんの調剤を受けたりする場所を指します。また、「薬学」という意味でも使われることがあります。
「pharmacy」を使った例文をみてみましょう。
- I need to go to the pharmacy to get my medicine.
薬をもらうために薬局に行く必要があります。 - There is a 24-hour pharmacy near my house.
家の近くに24時間営業の薬局があります。 - She is studying pharmacy at university.
彼女は大学で薬学を学んでいます。
「chemist」の意味と使い方
「chemist」は、「薬剤師」「薬局」「化学者」という意味の名詞です。イギリス英語では「薬局」や「薬剤師」を指す言葉として日常的に使われています。一方で、科学の分野では「化学者」の意味にもなります。
「chemist」を使った例文をみてみましょう。
- I bought some medicine at the chemist.
薬局で薬を買いました。 - You can ask the chemist about side effects.
副作用については薬剤師に聞けます。 - He works as a chemist in a lab.
彼は研究所で化学者として働いています。
「pharmacy」と「chemist」の違いとは
「pharmacy」と「chemist」は、いずれも「薬局」や「薬剤師」に関連する言葉ですが、使われる英語の種類が異なります。
「pharmacy」はアメリカ英語で一般的に使われる言葉で、薬局そのものや薬学の分野を指します。
「chemist」はイギリス英語で使われ、「薬局」や「薬剤師」を意味しますが、文脈によっては「化学者」という意味にもなるため注意が必要です。
まとめ
今回は「pharmacy」と「chemist」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。「pharmacy」はアメリカ英語で薬局を表す言葉であり、「chemist」はイギリス英語で薬局や薬剤師、あるいは化学者を指します。英語の地域的な違いを意識して、文脈に応じて正しく使い分けましょう。