今回は「personal」と「impersonal」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。
「personal」の意味と使い方
「personal」は、「個人的な」「私的な」という意味の形容詞です。人に直接関係のあること、感情やプライベートな事柄を表すときに使われます。日常会話でもよく使われる表現です。
「personal」を使った例文をみてみましょう。
- This is a personal matter.
これは個人的な問題です。 - She shared her personal story.
彼女は自分の体験談を話しました。 - Please keep your personal belongings with you.
個人の持ち物は身につけてください。
「impersonal」の意味と使い方
「impersonal」は、「個人的でない」「人間味がない」という意味の形容詞です。感情や個人とのつながりがなく、形式的・客観的なことを表します。ビジネス文書や機械的な対応などに使われることが多く、ややフォーマルな印象があります。
「impersonal」を使った例文をみてみましょう。
- The email felt cold and impersonal.
そのメールは冷たく、無機質に感じられました。 - She prefers impersonal service at self-checkouts.
彼女はセルフレジのような無人サービスを好みます。 - The report was written in an impersonal tone.
その報告書は客観的で感情のこもらない口調で書かれていました。
「personal」と「impersonal」の違いとは
「personal」は、自分自身や相手に直接関係のあること、感情やプライベートな情報に関連して使われます。温かさや親しみを感じさせる表現です。
一方、「impersonal」は、感情や個人的な関わりがなく、客観的で形式的な状況や態度を指します。冷たさや距離感を感じさせる場面で使われることが多いです。
まとめ
今回は「personal」と「impersonal」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。「personal」は人とのつながりや個人に関係する内容を表し、「impersonal」は感情がなく形式的な状況や表現を示します。文脈に応じて正しく使い分けることが大切です。