違い

「pants」と「trousers」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説

今回は「pants」と「trousers」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。

スポンサーリンク

「pants」の意味と使い方

pants」は、「ズボン」「パンツ」という意味の名詞です。ただし、アメリカ英語(American English)では「ズボン」を指しますが、イギリス英語(British English)では「下着(パンツ)」の意味になるため、注意が必要です。

「pants」を使った例文をみてみましょう。

  • I bought a new pair of pants.
    新しいズボンを買いました。(アメリカ英語)
  • These pants are too tight.
    このズボンはきつすぎます。(アメリカ英語)
  • He forgot to pack his pants.
    彼は下着を持ってくるのを忘れました。(イギリス英語)
スポンサーリンク

「trousers」の意味と使い方

trousers」は、主にイギリス英語(British English)で「ズボン」を意味する名詞です。アメリカ英語ではあまり使われず、「pants」が一般的に使われます。「trousers」は、ややフォーマルな印象を与えることがあります。

「trousers」を使った例文をみてみましょう。

  • He is wearing a pair of trousers.
    彼はズボンを履いています。(イギリス英語)
  • These trousers are very comfortable.
    このズボンはとても履き心地がいいです。(イギリス英語)
  • She bought new trousers for work.
    彼女は仕事用に新しいズボンを買いました。(イギリス英語)
スポンサーリンク

「pants」と「trousers」の違いとは

pants」と「trousers」の違いについてみていきましょう。

pants」は、アメリカ英語では「ズボン」を意味しますが、イギリス英語では「下着(パンツ)」を指すため、混同しないよう注意が必要です。

一方、「trousers」は、イギリス英語で「ズボン」を意味する標準的な表現です。アメリカ英語ではあまり使われず、「pants」が一般的です。

スポンサーリンク

まとめ

今回は「pants」と「trousers」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。アメリカ英語では「pants」が「ズボン」の意味で使われますが、イギリス英語では「pants」は「下着」を指し、「trousers」が「ズボン」を意味します。英語を使う際には、地域ごとの違いに注意して使い分けることが大切です。