違い

「overwhelmed」と「smashed」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説

今回は「overwhelmed」と「smashed」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。

スポンサーリンク

「overwhelmed」の意味と使い方

overwhelmed」は、「圧倒される」「打ちのめされる」という意味の形容詞です。感情的、精神的、または物理的に負荷がかかりすぎている状態を表します。ポジティブにもネガティブにも使える表現です。

「overwhelmed」を使った例文をみてみましょう。

  • I feel overwhelmed by work.
    仕事に圧倒されています。
  • She was overwhelmed with joy.
    彼女は喜びで圧倒されました。
  • He got overwhelmed by the amount of information.
    彼は情報の多さに圧倒されました。
スポンサーリンク

「smashed」の意味と使い方

smashed」は、「粉々になった」「壊れた」という意味の形容詞や過去形の動詞です。物理的に壊れるという意味のほかに、口語では「酔っ払った」という意味でも使われます。

「smashed」を使った例文をみてみましょう。

  • The window got smashed.
    窓が割れました。
  • He smashed his phone by accident.
    彼は誤ってスマホを壊しました。
  • He was completely smashed last night.
    昨夜、彼は完全に酔っ払っていました。
スポンサーリンク

「overwhelmed」と「smashed」の違いとは

overwhelmed」は、精神的・感情的に圧倒された状態を表し、物理的に壊れるという意味は持ちません。ストレス、喜び、悲しみなど、感情や負担の多さに使われます。

一方、「smashed」は、物理的に壊れるという意味が中心で、カジュアルな口語では「泥酔する」という意味でもよく使われます。感情的に「壊れる」という比喩的な表現としてはあまり使われません。

スポンサーリンク

まとめ

今回は「overwhelmed」と「smashed」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。「overwhelmed」は精神的・感情的に圧倒される状態を指し、「smashed」は物理的に壊れることや、口語的に酔っ払った状態を表します。同じ「やられた」という感覚でも、意味や使い方は大きく異なるので、文脈に応じて正しく使い分けましょう。