違い

「notice」と「find」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説

今回は「notice」と「find」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。

スポンサーリンク

「notice」の意味と使い方

notice」は、「気づく」「目に留める」という意味の動詞です。視覚や聴覚、直感などを通じて、何かの存在や変化に気づくときに使います。無意識のうちに情報を受け取ったり、ふとした瞬間に発見するニュアンスがあります。

「notice」を使った例文をみてみましょう。

  • Did you notice the new painting on the wall?
    壁の新しい絵に気づきましたか?
  • I noticed that she looked tired today.
    彼女が今日は疲れているように見えました。
  • He didn’t notice the mistake in the report.
    彼はレポートのミスに気づきませんでした。
スポンサーリンク

「find」の意味と使い方

find」は、「見つける」「発見する」「わかる」という意味の動詞です。失くした物を見つけたり、調査や努力によって何かを見出すときに使います。結果として何かを発見するというニュアンスがあります。

「find」を使った例文をみてみましょう。

  • I found my keys under the sofa.
    ソファの下で鍵を見つけました。
  • She found a great restaurant near the station.
    彼女は駅の近くに素敵なレストランを見つけました。
  • You’ll find this book very useful.
    この本はとても役に立つと思いますよ。
スポンサーリンク

「notice」と「find」の違いとは

notice」と「find」の違いについてみていきましょう。

notice」は、何かに気づいたり、自然と目や意識に入ってくるものに対して使います。例えば、外見の変化やちょっとした違いなどに対して「気がつく」イメージです。

一方、「find」は、積極的に探して「見つける」イメージがあります。物理的な物だけでなく、情報や事実など抽象的なものにも使えます。

スポンサーリンク

まとめ

今回は「notice」と「find」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。「notice」は何かに気づくこと、「find」は探して見つけることを意味します。同じように「発見」や「認識」を表しますが、意識の有無や行動の違いに注意して使い分けましょう。