今回は「jewelry」と「jewellery」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。
「jewelry」の意味と使い方
「jewelry」は、「宝石類」「アクセサリー」という意味の名詞です。ネックレス、指輪、ブレスレットなど、装飾品全般を指します。これはアメリカ英語で一般的に使われる綴りです。
「jewelry」を使った例文をみてみましょう。
- She wore beautiful jewelry to the party.
彼女はパーティーに美しいアクセサリーを身につけていました。 - He gave her a box of fine jewelry.
彼は彼女に高級な宝石類を贈りました。 - This store sells handmade jewelry.
この店では手作りのアクセサリーを販売しています。
「jewellery」の意味と使い方
「jewellery」も「宝石類」「アクセサリー」という意味で、「jewelry」と同じ意味です。ただし、こちらはイギリス英語で使われる綴りです。意味や使い方に違いはありません。
「jewellery」を使った例文をみてみましょう。
- She designs her own jewellery.
彼女は自分でアクセサリーをデザインしています。 - The museum has a collection of ancient jewellery.
その博物館には古代の宝飾品のコレクションがあります。 - He bought a piece of silver jewellery.
彼は銀のアクセサリーをひとつ買いました。
「jewelry」と「jewellery」の違いとは
「jewelry」と「jewellery」は意味に違いはなく、どちらも指輪やネックレスなどの装飾品を表す言葉です。主な違いはスペルの地域的なバリエーションにあります。
「jewelry」はアメリカ英語で一般的に使われ、「jewellery」はイギリス英語やその他の英語圏(カナダ、オーストラリアなど)でよく使われます。スペルの違いだけなので、意味や用法は完全に同じです。
まとめ
今回は「jewelry」と「jewellery」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。どちらも同じ意味を持ちますが、「jewelry」はアメリカ英語の綴り、「jewellery」はイギリス英語の綴りです。使用する英語の種類に応じて適切なスペルを使い分けましょう。