違い

「jeopardize」と「endanger」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説

今回は「jeopardize」と「endanger」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。

スポンサーリンク

「jeopardize」の意味と使い方

jeopardize」は、「危険にさらす」「台無しにする」という意味の動詞です。特に、計画や状況、人間関係、将来の成功など、何かを損なう危険性がある状況に対して使われます。ややフォーマルな表現で、抽象的なものを危険にさらす際に多く使われます。

「jeopardize」を使った例文をみてみましょう。

  • His careless actions could jeopardize the project.
    彼の不注意な行動は、そのプロジェクトを危険にさらすかもしれません。
  • Failing to meet the deadline may jeopardize our chances of success.
    締め切りを守れないと、私たちの成功の可能性を台無しにする恐れがあります。
  • They didn’t want to jeopardize their friendship over a misunderstanding.
    彼らは誤解で友情を危険にさらしたくありませんでした。
スポンサーリンク

「endanger」の意味と使い方

endanger」は、「危険にさらす」という意味の動詞です。主に人や動物、環境など、物理的な危険を引き起こす状況で使われます。「jeopardize」よりも具体的な危険やリスクがある場面でよく使われる表現です。

「endanger」を使った例文をみてみましょう。

  • Pollution is endangering marine life.
    汚染が海洋生物を危険にさらしています。
  • Driving while exhausted can endanger both yourself and others.
    疲れている状態で運転することは、自分自身と他人を危険にさらすことになります。
  • The forest fire endangered many animals in the region.
    その森林火災は、その地域の多くの動物を危険にさらしました。
スポンサーリンク

「jeopardize」と「endanger」の違いとは

jeopardize」と「endanger」の違いについてみていきましょう。

jeopardize」は、物事や状況、抽象的な概念を「危険にさらす」「損なう」という意味で、具体的な対象に限らず幅広い場面で使われます。特に、成功の可能性や人間関係、計画の進行に対するリスクを示す場合によく使われます。

一方、「endanger」は、主に人や動物、環境など、具体的な対象が物理的な危険にさらされる状況で使用されます。具体的な脅威や命に関わる危険を強調する表現です。

スポンサーリンク

まとめ

今回は「jeopardize」と「endanger」の意味や使い方の違いについて解説しました。「jeopardize」は抽象的なものや状況を危険にさらす際に使われ、「endanger」は具体的な人や動物、物理的な状況における危険を示します。文脈や対象に応じて、適切に使い分けることがポイントです。