今回は「irked」と「nettled」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。
「irked」の意味と使い方
「irked」は、「イライラした」「うんざりした」という意味の形容詞です。軽い不快感や苛立ちを表現するときに使います。ややカジュアルですが、書き言葉でもよく見られます。
「irked」を使った例文をみてみましょう。
- She was irked by his constant interruptions.
彼女は彼の絶え間ない割り込みにイライラしていました。 - He looked slightly irked at the question.
彼はその質問に少し苛立っているようでした。 - I was irked by the delay.
その遅延にうんざりしました。
「nettled」の意味と使い方
「nettled」は、「怒った」「ムッとした」という意味の形容詞で、何かに対して感情的に反応し、不快に思っている状態を表します。「irked」よりも少し強めで、ややフォーマルな響きを持ちます。
「nettled」を使った例文をみてみましょう。
- She was nettled by his rude comments.
彼女は彼の失礼なコメントに腹を立てました。 - He felt nettled by the criticism.
彼はその批判にムッとしました。 - I was nettled when they ignored my suggestion.
私の提案を無視されたとき、イラッとしました。
「irked」と「nettled」の違いとは
「irked」と「nettled」は、どちらも「不快」「苛立ち」を表しますが、ニュアンスに違いがあります。
「irked」は、軽い苛立ちやうんざり感を表し、日常的な小さな不快感に使われます。一方、「nettled」は、もう少し強い怒りや感情的な反応を含んでおり、無礼さや不当な扱いに対する怒りを表現する時に適しています。
まとめ
今回は「irked」と「nettled」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。「irked」は軽い苛立ちを示すややカジュアルな表現で、「nettled」はより感情的な怒りを含むややフォーマルな語です。状況に応じて適切に使い分けることで、感情のニュアンスを正確に伝えることができます。