今回は「infuriated」と「livid」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。
「infuriated」の意味と使い方
「infuriated」は、「激怒した」「非常に怒っている」という意味の形容詞です。何かに対してとても強い怒りを感じている状態を表します。フォーマルからカジュアルまで幅広く使えます。
「infuriated」を使った例文をみてみましょう。
- She was infuriated by his rude comment.
彼女は彼の失礼なコメントに激怒しました。 - The customer was infuriated with the poor service.
その顧客はひどいサービスに激怒していました。 - He felt infuriated when he heard the news.
彼はそのニュースを聞いて激怒しました。
「livid」の意味と使い方
「livid」は、「激怒して」「ものすごく怒って」という意味の形容詞です。非常に強い怒りを表し、口語的な表現としてよく使われます。また、「青ざめた」という別の意味もありますが、「怒り」の意味で使われることが非常に多いです。
「livid」を使った例文をみてみましょう。
- He was livid when he found out the truth.
彼は真実を知って激怒しました。 - She was absolutely livid with her boss.
彼女は上司に対して完全に激怒していました。 - I was livid at how they treated me.
私は彼らの扱いに激怒しました。
「infuriated」と「livid」の違いとは
「infuriated」と「livid」の違いについてみていきましょう。
「infuriated」は、フォーマルでもカジュアルでも使え、「非常に怒っている」という意味のオーソドックスな表現です。書き言葉でも話し言葉でも自然に使えます。
一方、「livid」は、より口語的で感情的な表現です。怒りの度合いは「infuriated」と同じかそれ以上に強烈ですが、ややドラマチックに響くことがあります。
まとめ
今回は「infuriated」と「livid」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。「infuriated」はフォーマルでもカジュアルでも使える「激怒した」という表現で、「livid」はより感情が爆発した口語的な「激怒」の表現です。状況や相手に応じて適切に使い分けましょう。