違い

「imply」と「infer」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説

今回は「imply」と「infer」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。

スポンサーリンク

「imply」の意味と使い方

imply」は、「暗示する」「ほのめかす」という意味の動詞です。話し手や書き手が直接的には言わずに、言外に何かを示唆する場合に使われます。つまり、情報を与える側が使う表現です。

「imply」を使った例文をみてみましょう。

  • She didn’t say it directly, but her tone implied that she was unhappy.
    彼女は直接言いませんでしたが、その口調は不満を示していました。
  • His words imply that he might quit the job.
    彼の言葉は、彼が仕事を辞めるかもしれないことを暗示しています。
  • The data implies a connection between exercise and mental health.
    そのデータは運動とメンタルヘルスの関連性を示唆しています。
スポンサーリンク

「infer」の意味と使い方

infer」は、「推測する」「推論する」という意味の動詞です。聞き手や読み手が、得た情報や証拠をもとに何かを判断・推測する場合に使います。つまり、情報を受け取る側が使う表現です。

「infer」を使った例文をみてみましょう。

  • From her tone, I inferred that she was unhappy.
    彼女の口調から、不満なのだろうと推測しました。
  • The detective inferred the suspect’s location from the evidence.
    刑事は証拠から容疑者の居場所を推測しました。
  • We can infer from the results that the experiment was successful.
    その結果から、実験が成功したと推測できます。
スポンサーリンク

「imply」と「infer」の違いとは

imply」と「infer」の違いについてみていきましょう。

implyは、情報を「暗示する・ほのめかす」側(話し手・書き手)が使う動詞です。

一方、「infer」は、情報を受け取って「推測する・判断する」側(聞き手・読み手)が使う動詞です。

たとえば、以下の例を見てみましょう。

  • The speaker implied something.
    話し手は何かを暗示した。
  • The listener inferred something.
    聞き手は何かを推測した。

このように、「imply」は示唆する行為、「infer」はそれを受けて推測する行為を表します。

スポンサーリンク

まとめ

今回は「imply」と「infer」の意味や使い方の違いについて解説しました。「imply」は暗示や示唆をする側が使い、「infer」はそれを受け取って推測や判断をする側が使います。それぞれの立場を意識して、適切に使い分けましょう。