今回は「hopeful」と「wishful」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。
「hopeful」の意味と使い方
「hopeful」は、「希望に満ちた」「前向きな」という意味の形容詞です。良い結果を期待しているという前向きな気持ちや、成功の可能性を信じている態度を表します。現実的な可能性を感じているときに使われます。
「hopeful」を使った例文をみてみましょう。
- We are hopeful about the future.
私たちは将来に希望を持っています。 - She felt hopeful after the interview.
彼女は面接のあと希望を感じていました。 - The doctor gave us a hopeful report.
医者は前向きな報告をしてくれました。
「wishful」の意味と使い方
「wishful」は、「願望に基づく」「希望的な」という意味の形容詞です。現実とは少し離れていて、実現する可能性が低いことをただ「願っている」気持ちを表します。「wishful thinking(希望的観測)」という表現が有名です。
「wishful」を使った例文をみてみましょう。
- Thinking he’ll change overnight is just wishful thinking.
彼が一晩で変わると思うのはただの希望的観測です。 - Her plan seems more wishful than practical.
彼女の計画は現実的というより願望に近いです。 - It’s a wishful idea, but not very realistic.
それは願望的なアイデアですが、あまり現実的ではありません。
「hopeful」と「wishful」の違いとは
「hopeful」は、実現の可能性があることに対して前向きな希望を持つときに使われます。ポジティブで現実的な期待を意味します。
一方、「wishful」は、あくまで願望や夢にすぎず、実際にはあまり期待できないことに対して使われる表現です。非現実的な楽観や空想に近いニュアンスがあります。
まとめ
今回は「hopeful」と「wishful」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。「hopeful」は現実に希望が持てる状況に対して使われるポジティブな表現であるのに対し、「wishful」は実現の見込みが薄い願望に使われます。似ているようでニュアンスの異なるこの2語を、状況に応じて使い分けてみましょう。