今回は「frustrated」と「exasperated」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。
「frustrated」の意味と使い方
「frustrated」は、「欲求不満の」「イライラした」という意味の形容詞です。自分の思い通りにならない状況や、目標が達成できないときのもどかしさやイライラを表します。比較的よく使われるカジュアルな表現です。
「frustrated」を使った例文をみてみましょう。
- I’m feeling frustrated with my job.
仕事に対してイライラしています。 - She was frustrated because she couldn’t solve the problem.
彼女は問題を解決できず、もどかしく感じていました。 - He gets frustrated when things don’t go as planned.
計画通りにいかないと彼はイライラします。
「exasperated」の意味と使い方
「exasperated」は、「激しく怒って」「憤慨して」という意味の形容詞です。イライラの感情がさらに強まり、耐えきれないほど腹が立っている状態を表します。フォーマル寄りのやや強い表現です。
「exasperated」を使った例文をみてみましょう。
- She was exasperated by his constant complaining.
彼の絶え間ない不満に彼女はひどく怒っていました。 - He gave me an exasperated look.
彼は私にあきれたような怒りの目を向けました。 - They were exasperated with the delay.
彼らは遅延に激しく苛立っていました。
「frustrated」と「exasperated」の違いとは
「frustrated」と「exasperated」の違いについてみていきましょう。
「frustrated」は、自分の期待や願いが叶わないときのもどかしさや軽いイライラを表します。必ずしも怒っているわけではなく、落胆や不満が強いニュアンスです。
一方、「exasperated」は、そのイライラがさらにエスカレートして、「もう我慢できない!」という強い怒りや憤りの感情を含みます。より感情が爆発しそうな、激しい状態です。
まとめ
今回は「frustrated」と「exasperated」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。「frustrated」はもどかしさやイライラを表す比較的カジュアルな表現で、「exasperated」はその感情が強まり、激しい怒りや憤慨を表すフォーマル寄りの表現です。感情の強さや状況に応じて、適切に使い分けましょう。