今回は「fascinated」と「captivated」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。
「fascinated」の意味と使い方
「fascinated」は、「魅了されている」「夢中になっている」という意味の形容詞です。何かがとても面白かったり、不思議だったりして、強く引き付けられている状態を表します。興味や好奇心による魅力が中心です。
「fascinated」を使った例文をみてみましょう。
- I’m fascinated by Japanese culture.
私は日本の文化に魅了されています。 - She was fascinated with the stars in the sky.
彼女は空の星に夢中になっていました。 - He is fascinated by how machines work.
彼は機械の仕組みにとても興味を持っています。
「captivated」の意味と使い方
「captivated」は、「心を奪われた」「虜になった」という意味の形容詞です。強い魅力や美しさによって心を完全につかまれた状態を表します。感情的なインパクトがより強い表現です。
「captivated」を使った例文をみてみましょう。
- The audience was captivated by her voice.
観客は彼女の声に心を奪われました。 - He was captivated by her beauty.
彼は彼女の美しさに魅了されました。 - The children were captivated by the magician’s tricks.
子どもたちはそのマジシャンの手品に釘付けになりました。
「fascinated」と「captivated」の違いとは
「fascinated」と「captivated」の違いについてみていきましょう。
「fascinated」は、興味や好奇心から何かに強く引き付けられている状態を表します。知的な関心や面白さへの反応が多いです。
一方、「captivated」は、感情的に心を奪われたり、強い魅力や美しさに圧倒されている状態を表します。より感動的でロマンチックなニュアンスがあります。
まとめ
今回は「fascinated」と「captivated」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。「fascinated」は知的好奇心や興味からの魅了、「captivated」は感情や美しさによる心の奪われ方を表します。微妙なニュアンスの違いを理解して、適切に使い分けてみましょう。