違い

「excited」と「ecstatic」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説

今回は「excited」と「ecstatic」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。

スポンサーリンク

「excited」の意味と使い方

excited」は、「ワクワクする」「興奮している」という意味の形容詞です。楽しみなことや嬉しい出来事を前にして、ポジティブな気持ちでドキドキしている状態を表します。日常会話でとてもよく使われるカジュアルな表現です。

「excited」を使った例文をみてみましょう。

  • I’m so excited about the trip.
    その旅行がとても楽しみです。
  • She was excited to start her new job.
    彼女は新しい仕事を始めることにワクワクしていました。
  • They are excited for the concert.
    彼らはそのコンサートにワクワクしています。
スポンサーリンク

「ecstatic」の意味と使い方

ecstatic」は、「有頂天の」「この上なく幸せな」という意味の形容詞です。非常に強い喜びや幸せを感じている状態を表します。「excited」よりもはるかに強い感情を示すフォーマルかつ感情的な表現です。

「ecstatic」を使った例文をみてみましょう。

  • She was ecstatic about winning the prize.
    彼女はその賞を受賞して有頂天でした。
  • We were ecstatic when we heard the good news.
    私たちはその良い知らせを聞いてこの上なく幸せでした。
  • He felt ecstatic after the successful performance.
    彼は成功した公演の後、有頂天になっていました。
スポンサーリンク

「excited」と「ecstatic」の違いとは

excited」と「ecstatic」の違いについてみていきましょう。

excited」は、楽しみや期待、喜びで気持ちが高ぶっている状態を表す、カジュアルでよく使われる表現です。

一方、「ecstatic」は、その感情が極限まで高まっている状態を示し、「有頂天」や「この上ない喜び」という非常に強い意味を持っています。よりフォーマルで強い感情表現が必要な場面で使われます。

スポンサーリンク

まとめ

今回は「excited」と「ecstatic」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。「excited」は楽しみや期待の気持ちを表すカジュアルな表現で、「ecstatic」はその何倍も強い「有頂天」や「最高の喜び」を意味する表現です。状況に応じて、感情の強さを使い分けることが大切です。