違い

「fathom」と「comprehend」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説

今回は「fathom」と「comprehend」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。

スポンサーリンク

「fathom」の意味と使い方

fathom」は、「理解する」「見抜く」「把握する」という意味の動詞です。特に、難解なことや深い意味、感情などを「完全に理解する・見通す」といったニュアンスで使われます。やや文学的またはフォーマルな表現で、否定文で使われることが多いです。

「fathom」を使った例文をみてみましょう。

  • I can’t fathom why she left so suddenly.
    彼女がなぜ突然去ったのか理解できません。
  • He tried to fathom the meaning of the poem.
    彼はその詩の意味を理解しようとしました。
  • It’s hard to fathom the depth of his sadness.
    彼の悲しみの深さを理解するのは難しいです。
スポンサーリンク

「comprehend」の意味と使い方

comprehend」は、「理解する」「把握する」という意味の動詞です。特に、情報や概念を知的に理解する、つまり頭で論理的に把握する場合に使われます。ややフォーマルですが、教育や学術的な文脈でよく使われます。

「comprehend」を使った例文をみてみましょう。

  • She quickly comprehended the basic idea.
    彼女は基本的な考えをすぐに理解しました。
  • Some children may find it difficult to comprehend this concept.
    一部の子どもたちはこの概念を理解するのが難しいかもしれません。
  • I fully comprehend the risks involved.
    関連するリスクを十分に理解しています。
スポンサーリンク

「fathom」と「comprehend」の違いとは

fathom」と「comprehend」の違いについてみていきましょう。

fathom」は、感情や複雑で深い事柄を「深く理解する・見抜く」という意味を持ち、しばしば「なかなか理解できないこと」を表すときに使われます。

一方、「comprehend」は、概念や情報を「知的に理解する」ことに焦点を当てています。より論理的な内容に対して使われることが多く、「わかる」「把握する」というニュートラルな表現です。

スポンサーリンク

まとめ

今回は「fathom」と「comprehend」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。「fathom」は深い感情や難解な事柄を理解するニュアンスが強く、「comprehend」は概念や情報を理性的に理解する表現です。文脈に応じて適切に使い分けることで、英語表現の幅が広がります。