今回は「complex」と「intricate」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。
「complex」の意味と使い方
「complex」は、「複雑な」「入り組んだ」という意味の形容詞です。多くの要素や部分が関係し合っていて、理解・解決が難しいものに対して使われます。論理的・抽象的な内容に対してもよく使われます。
「complex」を使った例文をみてみましょう。
- The instructions are too complex to follow.
その説明は複雑すぎて理解できません。 - She has a complex personality.
彼女は複雑な性格をしています。 - This is a complex issue with no easy solution.
これは簡単には解決できない複雑な問題です。
「intricate」の意味と使い方
「intricate」は、「入り組んだ」「複雑で細かい」という意味の形容詞です。細部まで精巧で、多くの小さな要素が絡み合っている様子を表します。主にデザインや模様、構造など物理的なものに対してよく使われます。
「intricate」を使った例文をみてみましょう。
- The carpet has an intricate pattern.
そのカーペットには複雑で精巧な模様があります。 - He created an intricate piece of jewelry.
彼は精巧な宝石細工を作りました。 - The puzzle is intricate and challenging.
そのパズルは複雑で難しいです。
「complex」と「intricate」の違いとは
「complex」と「intricate」の違いについてみていきましょう。
「complex」は、物事の構造や仕組みが多面的で理解しにくい場合に使われ、問題、感情、理論など抽象的なものにも広く使えます。
一方、「intricate」は、細かい部分まで作り込まれていて、視覚的・構造的に入り組んだものに対して使われる傾向が強いです。芸術的・職人的な精巧さを表す時にもよく使われます。
まとめ
今回は「complex」と「intricate」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。「complex」は抽象的で多面的な複雑さを、「intricate」は細かくて精巧な構造やデザインを表します。それぞれのニュアンスを理解して、正しく使い分けましょう。