違い

「clean」と「gleaming」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説

今回は「clean」と「gleaming」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。

スポンサーリンク

「clean」の意味と使い方

clean」は、「清潔な」「汚れていない」という意味の形容詞です。汚れやゴミがない状態を表すため、日常的に使われる表現です。また、道徳的に「潔白な」という意味でも使われることがあります。

「clean」を使った例文をみてみましょう。

  • Make sure your hands are clean before eating.
    食事の前に手が清潔であることを確認してください。
  • The hotel room was very clean.
    ホテルの部屋はとても清潔でした。
  • He has a clean record.
    彼には前科がありません。(潔白な記録を持っています。)
スポンサーリンク

「gleaming」の意味と使い方

gleaming」は、「輝いている」「ピカピカの」という意味の形容詞です。単に汚れがないだけでなく、光を反射するほど美しく磨かれた状態を指します。

「gleaming」を使った例文をみてみましょう。

  • The car was gleaming in the sunlight.
    その車は太陽の光を浴びて輝いていました。
  • She had gleaming white teeth.
    彼女は輝くように白い歯を持っていました。
  • The floor was gleaming after being polished.
    床は磨かれてピカピカになっていました。
スポンサーリンク

「clean」と「gleaming」の違いとは

clean」と「gleaming」の違いについてみていきましょう。

clean」は、単に汚れやゴミがないことを意味し、日常的に使われる一般的な言葉です。一方、「gleaming」は、清潔なだけでなく、光を反射するほどピカピカに輝いている状態を表します。つまり、「clean」は「汚れがない」状態、「gleaming」は「磨かれて光る」状態を意味するのが特徴です。

スポンサーリンク

まとめ

今回は「clean」と「gleaming」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。「clean」は汚れがなく清潔な状態を指し、「gleaming」は光り輝くほどきれいな状態を表します。文脈に応じて適切に使い分けることが大切です。