今回は「capture」と「apprehend」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。
「capture」の意味と使い方
「capture」は、「捕まえる」「捉える」「捕獲する」という意味の動詞です。敵や動物を物理的に捕まえる場合や、瞬間・感情・映像などを「捉える」といった抽象的な使い方もできます。カジュアルからフォーマルまで幅広く使われます。
「capture」を使った例文をみてみましょう。
- The police captured the suspect.
警察は容疑者を捕まえました。 - The photographer captured the beauty of the sunset.
写真家は夕日の美しさを捉えました。 - The lion was captured and taken to a zoo.
ライオンは捕獲され、動物園へ連れて行かれました。
「apprehend」の意味と使い方
「apprehend」は、「逮捕する」という意味のフォーマルな動詞です。主に警察などの権力機関が犯罪者や容疑者を法的に捕らえるという場面で使われます。非常に形式的な言い方で、ニュースや法的文書などでよく見られます。
「apprehend」を使った例文をみてみましょう。
- The suspect was apprehended at the airport.
容疑者は空港で逮捕されました。 - The police are working to apprehend the thief.
警察はその泥棒を逮捕するために動いています。 - Several suspects were apprehended during the operation.
作戦中に複数の容疑者が逮捕されました。
「capture」と「apprehend」の違いとは
「capture」は、より広い意味で使われ、「物理的に捕まえる」以外にも「映像や感情を捉える」といった抽象的な使い方もあります。動物や敵、写真、注意など、対象はさまざまです。
一方、「apprehend」は「逮捕する」という非常に限定的でフォーマルな意味を持ち、法律的な場面で主に使われます。日常会話ではあまり登場しませんが、ニュースなどではよく見られる表現です。
まとめ
今回は「capture」と「apprehend」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。「capture」は広い意味で「捉える・捕まえる」と使える汎用的な表現であるのに対し、「apprehend」は法的な意味での「逮捕」を示すフォーマルな言葉です。文脈に応じて、適切に使い分けましょう。