違い

「bitter」と「acrimonious」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説

今回は「bitter」と「acrimonious」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。

スポンサーリンク

「bitter」の意味と使い方

bitter」は、「苦い」「つらい」「憎しみに満ちた」という意味を持つ形容詞です。味覚としての「苦さ」のほかに、感情面での「苦しみ」「怒り」なども表現します。日常会話や感情を表す文脈でよく使われます。

「bitter」を使った例文をみてみましょう。

  • This medicine tastes bitter.
    この薬は苦い味がします。
  • He felt bitter after losing the game.
    彼は試合に負けて悔しい気持ちになりました。
  • They went through a bitter divorce.
    彼らはつらい離婚を経験しました。
スポンサーリンク

「acrimonious」の意味と使い方

acrimonious」は、「激しい」「辛辣な」「敵意に満ちた」という意味の形容詞です。主に、議論や口論などが険悪で、感情的にとげとげしいことを表すフォーマルで文語的な表現です。

「acrimonious」を使った例文をみてみましょう。

  • The debate became increasingly acrimonious.
    討論はますます激しくなりました。
  • They had an acrimonious breakup.
    彼らは険悪な別れ方をしました。
  • The meeting ended in an acrimonious exchange of words.
    その会議は激しい口論の末に終わりました。
スポンサーリンク

「bitter」と「acrimonious」の違いとは

bitter」と「acrimonious」の違いについて見てみましょう。

bitter」は、苦しみや悔しさ、怒りなどの強い感情を幅広く表すことができるカジュアルな語です。感情・経験・味など多様な意味があります。

一方、「acrimonious」は、特に言葉や態度が敵意に満ちていて、攻撃的・とげとげしい様子を指すフォーマルな語です。会話や議論などの場面での険悪さを強調する際に使います。

スポンサーリンク

まとめ

今回は「bitter」と「acrimonious」の意味や使い方の違いについて解説しました。「bitter」は感情や味の「苦さ」を広く表すカジュアルな語で、「acrimonious」は特に言動の攻撃性や険悪さを表すフォーマルな語です。状況に応じて、適切な語を選んで使いましょう。