今回は「barrister」と「solicitor」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。
「barrister」の意味と使い方
「barrister」は、主にイギリスの法律制度で使われる「法廷弁護士」を指す言葉です。裁判所で依頼人を代表して弁論を行う専門家で、法廷での発言や裁判対応が主な役割です。
「barrister」を使った例文をみてみましょう。
- She consulted a barrister for advice on the court case.
彼女は裁判について助言を得るために法廷弁護士に相談しました。 - The barrister spoke confidently in court.
その法廷弁護士は法廷で自信を持って発言しました。 - He trained for years to become a barrister.
彼は法廷弁護士になるために何年も訓練しました。
「solicitor」の意味と使い方
「solicitor」は、依頼人と直接やり取りを行う「事務弁護士」を指します。法律相談、契約書の作成、書類手続きなどを担当し、日常的な法律業務を幅広く扱います。必要に応じて、裁判を担当するbarristerを依頼する役割も担います。
「solicitor」を使った例文をみてみましょう。
- I spoke to my solicitor about the contract.
私は契約について事務弁護士に相談しました。 - The solicitor prepared the legal documents.
その事務弁護士は法的書類を準備しました。 - You should contact a solicitor for legal advice.
法律の助言を受けるには事務弁護士に連絡すべきです。
「barrister」と「solicitor」の違いとは
「barrister」と「solicitor」の違いについてみていきましょう。
「barrister」は、主に法廷での弁論を専門とする弁護士で、裁判における主張や反論を行います。専門性が高く、直接一般の依頼人と契約しない場合も多いのが特徴です。
一方、「solicitor」は、依頼人の最初の窓口となる弁護士で、相談対応や書類作成、交渉などを行います。裁判が必要な場合には、barristerに案件を引き継ぎます。
まとめ
今回は「barrister」と「solicitor」の意味や使い方の違いについて解説しました。「barrister」は法廷での弁論を専門とする弁護士、「solicitor」は依頼人対応や実務を中心に行う弁護士です。イギリス特有の法律制度に基づく違いである点を理解しておくと、英語表現の理解が深まります。