今回は「alert」と「inform」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。
「alert」の意味と使い方
「alert」は、「警告する」「注意を促す」という意味の動詞です。相手に何か危険や重要なことが起こる、または起こりそうであることを知らせて、注意を向けさせるニュアンスがあります。緊急性が高い場面で使われることが多く、フォーマルな印象があります。
「alert」を使った例文をみてみましょう。
- The system alerts users when there is a security breach.
セキュリティ違反があると、システムがユーザーに警告します。 - Please alert me if anything changes.
何か変更があれば私に知らせてください。 - The staff alerted the manager about the issue.
スタッフはその問題についてマネージャーに警告しました。
「inform」の意味と使い方
「inform」は、「知らせる」「情報を伝える」という意味の動詞です。相手に事実や詳細を伝えるという目的で使われ、丁寧かつフォーマルな表現です。危険性や緊急性にかかわらず、一般的な「通知」や「報告」の場面で広く使われます。
「inform」を使った例文をみてみましょう。
- I informed my boss of the situation.
私は上司にその状況を伝えました。 - Please inform us of your decision by Friday.
金曜日までにご決定をお知らせください。 - She informed the police about the incident.
彼女はその事件について警察に通報しました。
「alert」と「inform」の違いとは
「alert」と「inform」はどちらも「知らせる」という意味を持ちますが、伝える目的や文脈に違いがあります。
「alert」は、特に危険や問題が差し迫っているときに使われる表現で、「注意喚起」や「警告」の意味合いが強いです。聞き手に対して「即座に対応してほしい」というニュアンスを含んでいます。
一方、「inform」は、事実や状況を単に伝える行為であり、緊急性の有無に関わらず使われる柔らかく丁寧な表現です。通知、報告、案内など、幅広いシチュエーションで使えます。
まとめ
今回は「alert」と「inform」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。「alert」は警告や緊急通知として使われる一方で、「inform」は事実を知らせる丁寧な表現として幅広い場面で使われます。相手に何をどう伝えたいかによって、適切な動詞を選ぶことが大切です。