今回は「advertise」と「advertize」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。
「advertise」の意味と使い方
「advertise」は、「宣伝する」「広告する」という意味の動詞です。製品やサービスなどを人々に知らせて売るために使われます。こちらはイギリス英語(British English)で使われる一般的な綴りです。
「advertise」を使った例文をみてみましょう。
- They advertise their products on TV.
彼らはテレビで自社製品を宣伝しています。 - We need to advertise the new event online.
私たちは新しいイベントをネットで宣伝する必要があります。 - He works for a company that advertises luxury cars.
彼は高級車を宣伝する会社に勤めています。
「advertize」の意味と使い方
「advertize」も、「宣伝する」「広告する」という意味で、意味や使い方は「advertise」と全く同じです。ただし、この綴りはアメリカ英語(American English)で使われる形式です。現在では「advertise」が米英共通で一般的になっており、「advertize」の使用はやや古めかしい、または非常にまれです。
「advertize」を使った例文をみてみましょう。
- They advertize on social media platforms.
彼らはSNSプラットフォームで宣伝しています。 - The company is trying to advertize its new app.
その会社は新しいアプリを宣伝しようとしています。 - He used to advertize for a local business.
彼は地元のビジネスの宣伝をしていました。
「advertise」と「advertize」の違いとは
「advertise」と「advertize」は、意味や発音は同じですが、綴りの違いがあります。
「advertise」は、主にイギリス英語で使われる綴りですが、アメリカ英語でも広く使われており、現代では国際的な標準になっています。「advertize」は、アメリカ英語で見られる綴りですが、現在ではほとんど使われていません。
つまり、意味や用法に違いはなく、英語を書くときは基本的に「advertise」の使用をおすすめします。
まとめ
今回は「advertise」と「advertize」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。どちらも「宣伝する」という意味で使われますが、「advertise」が現代英語における標準的な綴りです。「advertize」は古いアメリカ英語の綴りで、現在はあまり一般的ではありません。迷ったときは「advertise」を使いましょう。