違い

「accidently」と「accidentally」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説

今回は「accidently」と「accidentally」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。

スポンサーリンク

「accidentally」の意味と使い方

accidentally」は、「うっかり」「偶然に」「誤って」という意味の副詞です。何かを意図せずに起こしてしまったときに使います。正しいスペルとして広く認められており、日常会話からビジネスまで幅広い場面で使用されます。

「accidentally」を使った例文をみてみましょう。

  • I accidentally deleted the file.
    私は誤ってファイルを削除してしまいました。
  • She accidentally dropped her phone.
    彼女はうっかり携帯を落としてしまいました。
  • They accidentally met at the station.
    彼らは駅で偶然会いました。
スポンサーリンク

「accidently」の意味と使い方

accidently」は、「accidentally」の誤った綴りです。意味は同じく「うっかり」「偶然に」ですが、文法的には間違いとされ、正式な文章や英語テストなどでは使わないようにしましょう。

ただし、英語のネイティブスピーカーでも口語や非公式な場面で誤って使ってしまうことがあります。

スポンサーリンク

「accidently」と「accidentally」の違いとは

accidentally」は正しいスペルで、「意図せずに何かが起こった」という意味の副詞です。一方、「accidently」はその誤綴りであり、正式な英語では避けるべき表現です。

文法的に正確な英語を使いたい場合は、常に「accidentally」を使いましょう。

スポンサーリンク

まとめ

今回は「accidently」と「accidentally」の違いについてわかりやすく解説しました。「accidentally」は正しい綴りで、「うっかり」「偶然に」という意味の副詞です。一方、「accidently」はよくあるスペルミスなので、正しい場面では使わないように注意しましょう。正しい英語を身につけるためにも、スペルにも気を配ることが大切です。