違い

「concern」と「worry」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説

今回は「concern」と「worry」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。

スポンサーリンク

「concern」の意味と使い方

concern」は、「心配」「関心」「懸念」という意味の名詞や動詞です。主に、重要な問題や状況について真剣に気にかける、または関心を持つニュアンスがあります。フォーマルな場面でよく使われます。

「concern」を使った例文をみてみましょう。

  • His main concern is his family’s safety.
    彼の主な関心事は家族の安全です。
  • I’m concerned about the environment.
    私は環境について懸念しています。
  • This issue concerns everyone.
    この問題は全員に関係しています。
スポンサーリンク

「worry」の意味と使い方

worry」は、「心配する」「不安になる」という意味の動詞、または「心配」「不安」という名詞です。感情的で個人的なレベルでの心配や不安を表すカジュアルな表現です。日常会話でよく使われます。

「worry」を使った例文をみてみましょう。

  • Don’t worry about it.
    それについて心配しないで。
  • She worries too much about her job.
    彼女は仕事のことで心配しすぎています。
  • He had a lot of worries before the exam.
    彼は試験前にたくさんの不安を抱えていました。
スポンサーリンク

「concern」と「worry」の違いとは

concern」と「worry」の違いについてみていきましょう。

concern」は、感情的な心配だけでなく、問題に対する「関心」や「重要性」を含む、やや客観的でフォーマルなニュアンスがあります。個人の感情というよりも、広い視点で問題を捉える場合に使われることが多いです。

一方、「worry」は、もっと個人的で感情的な心配を表します。自分や身近な人について不安を感じるとき、日常的に心配する気持ちを表すのに適しています。フォーマル度は低く、会話で使いやすい単語です。

スポンサーリンク

まとめ

今回は「concern」と「worry」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。「concern」はフォーマルで、心配や関心、懸念を広い視点で表す際に使われ、「worry」は日常的で、個人的な不安や心配を表す際に使われます。状況や場面に応じて、適切に使い分けることが大切です。