違い

「gloomy」と「dismal」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説

今回は「gloomy」と「dismal」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。

スポンサーリンク

「gloomy」の意味と使い方

gloomy」は、「薄暗い」「憂うつな」「悲観的な」という意味の形容詞です。天気や場所が暗くて陰気な様子、または人の気分が落ち込んでいる状態を表すときに使われます。日常会話でもよく登場します。

「gloomy」を使った例文をみてみましょう。

  • It was a gloomy day with lots of rain.
    雨がたくさん降る暗い一日でした。
  • He felt gloomy after hearing the bad news.
    悪い知らせを聞いて彼は憂うつになりました。
  • The room looked gloomy without any lights.
    明かりがないと部屋は薄暗く見えました。
スポンサーリンク

「dismal」の意味と使い方

dismal」は、「陰うつな」「惨めな」「ひどく悪い」という意味の形容詞です。「gloomy」と似ていますが、さらに強いネガティブな感情や状況を表します。特に非常に暗く沈んだ雰囲気や、結果・状況がひどく悪いことを表現するときに使います。

「dismal」を使った例文をみてみましょう。

  • The weather was dismal all week.
    一週間ずっと天気が陰うつでした。
  • They suffered a dismal defeat in the game.
    彼らは試合で惨めな敗北を喫しました。
  • His performance in the exam was dismal.
    彼の試験の成績はひどいものでした。
スポンサーリンク

「gloomy」と「dismal」の違いとは

gloomy」と「dismal」の違いについてみていきましょう。

gloomy」は、暗くて陰気な雰囲気や気持ちを表しますが、必ずしも深刻なニュアンスとは限らず、天気やちょっとした気分の落ち込みにも使えます。

一方、「dismal」は、より深刻で絶望的な印象を与えます。単なる「暗さ」や「憂うつさ」だけでなく、「ひどく悪い結果」や「非常にみじめな状況」を強く表現したいときに使われます。

スポンサーリンク

まとめ

今回は「gloomy」と「dismal」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。「gloomy」は一般的な陰気さや憂うつな気分を表すのに対して、「dismal」はさらに強い絶望感やひどい状態を表すときに使います。文脈や伝えたいニュアンスに合わせて適切に使い分けることがポイントです。