違い

「heavy」と「cumbersome」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説

今回は「heavy」と「cumbersome」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。

スポンサーリンク

「heavy」の意味と使い方

heavy」は、「重い」という意味の形容詞です。主に物の重さや負担の大きさを表します。物理的に重たいものだけでなく、精神的な負担や抽象的な「重さ」に対しても使うことができます。

「heavy」を使った例文をみてみましょう。

  • This box is too heavy to lift.
    この箱は重すぎて持ち上がりません。
  • He was carrying a heavy bag.
    彼は重いカバンを持っていました。
  • She felt a heavy sadness.
    彼女は深い悲しみを感じていました。
スポンサーリンク

「cumbersome」の意味と使い方

cumbersome」は、「扱いにくい」「かさばる」「重くて不便な」という意味の形容詞です。単に重いというだけでなく、「大きくて邪魔」「取り回しが悪い」といった、使いにくさや不便さを含んだニュアンスがあります。主に物理的な物体に対して使われますが、手続きや方法などに対しても「複雑で面倒な」という意味で使われることがあります。

「cumbersome」を使った例文をみてみましょう。

  • The package was large and cumbersome to carry.
    その荷物は大きくて持ち運びが不便でした。
  • Wearing all that equipment was cumbersome.
    その装備をすべて身につけるのは煩わしかったです。
  • The application process is long and cumbersome.
    その申請手続きは長くて面倒です。
スポンサーリンク

「heavy」と「cumbersome」の違いとは

heavy」と「cumbersome」の違いについてみていきましょう。

heavy」は、単純に重さがあることを表す言葉で、物理的・感情的どちらにも使える、汎用的な形容詞です。

一方、「cumbersome」は、単に「重い」だけでなく、「持ちにくい」「動かしにくい」「面倒」といったニュアンスを含みます。重さに加えて「扱いにくさ」や「非効率さ」がポイントです。

スポンサーリンク

まとめ

今回は「heavy」と「cumbersome」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。「heavy」は物理的または感情的に「重い」ことを表すのに対し、「cumbersome」は「重くて不便・面倒」といった使いにくさを強調する言葉です。文脈や対象に応じて、適切に使い分けることが大切です。