違い

「translate」と「translation」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説

今回は「translate」と「translation」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。

スポンサーリンク

「translate」の意味と使い方

translate」は、「翻訳する」「訳す」という意味の動詞です。ある言語で書かれた文章や言葉を、別の言語に正しく移し替える行為を指します。文章だけでなく、話し言葉や字幕などにも使われます。

「translate」を使った例文をみてみましょう。

  • Can you translate this sentence into Japanese?
    この文を日本語に翻訳してくれますか?
  • She translates English books into Spanish.
    彼女は英語の本をスペイン語に翻訳しています。
  • This word doesn’t translate well into other languages.
    この単語は他の言語にうまく翻訳できません。
スポンサーリンク

「translation」の意味と使い方

translation」は、「翻訳」「訳文」という意味の名詞です。「translate」という動詞の行為自体や、その結果できた文章(訳文)を表します。文書、映画、歌詞など、あらゆる種類の翻訳に使われます。

「translation」を使った例文をみてみましょう。

  • This is a translation of a famous French novel.
    これは有名なフランス小説の翻訳です。
  • Machine translation has improved a lot in recent years.
    機械翻訳は近年大きく進歩しました。
  • I read the English translation of that article.
    その記事の英訳を読みました。
スポンサーリンク

「translate」と「translation」の違いとは

translate」と「translation」の違いについてみていきましょう。

translate」は動詞で、実際に翻訳する行為そのものを表します。誰かが翻訳する、という動作に焦点があります。
一方、「translation」は名詞で、翻訳された内容やそのプロセス、あるいは完成された訳文そのものを指します。

スポンサーリンク

まとめ

今回は「translate」と「translation」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。「translate」は動詞で「翻訳する」という動作を示し、「translation」は名詞で「翻訳されたもの」や「翻訳という行為そのもの」を表します。英語学習や実務でよく使う語なので、正しく使い分けられるようにしましょう。