違い

「provoke」と「provocation」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説

今回は「provoke」と「provocation」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。

スポンサーリンク

「provoke」の意味と使い方

provoke」は、「刺激する」「引き起こす」「怒らせる」という意味を持つ動詞です。感情や反応を意図的に、または結果的に引き起こす時に使います。特に怒りや反発を誘発するような場面で使われることが多い単語です。

「provoke」を使った例文をみてみましょう。

  • His rude comments provoked a strong reaction.
    彼の無礼な発言は強い反応を引き起こしました。
  • The decision provoked widespread criticism.
    その決定は広範な批判を招きました。
  • Don’t provoke him — he’s already upset.
    彼を怒らせないで、すでに機嫌が悪いんだから。
スポンサーリンク

「provocation」の意味と使い方

provocation」は、「挑発」「怒らせること」「誘発する行為」といった意味を持つ名詞です。「provoke」の行為そのもの、またはその結果として引き起こされた状況を表します。公式な文脈や説明的な場面でも使われやすい単語です。

「provocation」を使った例文をみてみましょう。

  • They attacked without provocation.
    彼らは挑発なしに攻撃してきました。
  • His actions were seen as a deliberate provocation.
    彼の行動は故意の挑発と見なされました。
  • The protest was peaceful, despite several provocations.
    いくつかの挑発があったにもかかわらず、抗議は平和的でした。
スポンサーリンク

「provoke」と「provocation」の違いとは

provoke」と「provocation」の違いについて見ていきましょう。

provoke」は動詞で、感情や反応を「引き起こす」という動作を表します。相手を怒らせる、反応させる、刺激するなど、ある行動が何かを生むことに焦点を当てています。

一方、「provocation」はその行為自体や状態を指す名詞で、「挑発行為」「誘因」として使われます。「provoke」で起きたことの結果や、原因となる出来事を名詞として表現する時に用いられます。

スポンサーリンク

まとめ

今回は「provoke」と「provocation」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。「provoke」は動詞で「引き起こす・挑発する」ことを表し、「provocation」はその「挑発行為・原因」としての名詞です。英語では、同じ語源を持つ動詞と名詞のセットはよくありますが、それぞれの使い方を正しく理解して使い分けることが大切です。