違い

「pant」と「trouser」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説

今回は「pants」と「trousers」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。

スポンサーリンク

「pants」の意味と使い方

pants」は、「ズボン」「パンツ」という意味の名詞です。ただし、英語の種類によって意味のとらえ方が異なる点に注意が必要です。アメリカ英語では「ズボン」を指しますが、イギリス英語では「下着(パンツ)」を指すことが多いです。

「pants」を使った例文をみてみましょう。

  • I bought a new pair of pants yesterday.(米)
    昨日、新しいズボンを買いました。
  • These pants are too long for me.(米)
    このズボンは私には長すぎます。
  • He changed his pants after the game.(英)
    彼は試合の後、下着を替えました。
スポンサーリンク

「trousers」の意味と使い方

trousers」は、「ズボン」という意味の名詞で、主にイギリス英語で使われる表現です。フォーマルな場面や文章でもよく使われます。

「trousers」を使った例文をみてみましょう。

  • He was wearing a pair of black trousers.
    彼は黒いズボンを履いていました。
  • These trousers are very comfortable.
    このズボンはとても履き心地が良いです。
  • You should wear trousers to the meeting.
    会議にはズボンを履くべきです。
スポンサーリンク

「pants」と「trousers」の違いとは

pants」と「trousers」の違いについてみていきましょう。

pants」は、アメリカ英語では「ズボン」を意味するカジュアルで一般的な表現です。一方、イギリス英語では「下着」を指すため、「ズボン」の意味で使うと誤解が生じる可能性があります。

一方、「trousers」は、主にイギリス英語で「ズボン」を表す標準的な表現です。イギリス英語の文脈では、「pants」よりも「trousers」のほうが安全で正確な表現といえます。

スポンサーリンク

まとめ

今回は「pants」と「trousers」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。「pants」はアメリカ英語ではズボン、イギリス英語では下着を指すのに対し、「trousers」はイギリス英語でズボンを意味します。使う地域や文脈に応じて、適切に使い分けることが大切です。