違い

「misinterpret」と「misconstrue」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説

今回は「misinterpret」と「misconstrue」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。

スポンサーリンク

「misinterpret」の意味と使い方

misinterpret」は、「誤解する」「誤って解釈する」という意味の動詞です。誰かの言葉や行動、意図を正しく理解できずに間違った意味で受け取ることを指します。日常会話からビジネスまで幅広く使われる一般的な表現です。

「misinterpret」を使った例文をみてみましょう。

  • He misinterpreted her silence as anger.
    彼は彼女の沈黙を怒りと誤解しました。
  • Don’t misinterpret what I’m saying.
    私の言っていることを誤解しないでください。
  • Her comments were misinterpreted by the media.
    彼女の発言はメディアによって誤って解釈されました。
スポンサーリンク

「misconstrue」の意味と使い方

misconstrue」も、「誤解する」「誤って解釈する」という意味の動詞ですが、ややフォーマルで書き言葉やニュース記事、法律的文脈などでよく使われます。相手の意図や言葉をねじ曲げて受け取る、というニュアンスを含む場合もあります。

「misconstrue」を使った例文をみてみましょう。

  • His words were misconstrued as criticism.
    彼の言葉は批判として誤解されました。
  • Please don’t misconstrue my intentions.
    私の意図を誤解しないでください。
  • Her friendly gesture was completely misconstrued.
    彼女の親切な行動は完全に誤って受け取られました。
スポンサーリンク

「misinterpret」と「misconstrue」の違いとは

misinterpret」と「misconstrue」はどちらも「誤解する」という意味ですが、使われる文脈やニュアンスに違いがあります。

misinterpret」は一般的で、誰かの言動やメッセージの意味を単純に間違って理解することを指します。日常的で広く使いやすい単語です。

一方、「misconstrue」はやや堅い表現で、相手の意図をねじ曲げて受け取るようなニュアンスがあります。ニュースやビジネス、法的な文脈など、少しフォーマルな場面で使われる傾向があります。

スポンサーリンク

まとめ

今回は「misinterpret」と「misconstrue」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。「misinterpret」はより一般的でカジュアルに使える一方、「misconstrue」はフォーマルな文脈でよく使われ、意図のねじれた誤解を表すことが多いです。どちらも「誤って解釈する」という意味ですが、場面やニュアンスに応じて適切に使い分けましょう。