違い

「shocked」と「appalled」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説

今回は「shocked」と「appalled」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。

スポンサーリンク

「shocked」の意味と使い方

shocked」は、「ショックを受けた」「驚いた」という意味の形容詞です。思いがけない出来事やニュースに対して驚きや強い感情を抱いたときに使われます。驚きの内容はポジティブでもネガティブでも構いませんが、多くの場合、ネガティブな状況で使われます。

「shocked」を使った例文をみてみましょう。

  • I was shocked to hear the news.
    そのニュースを聞いてショックを受けました。
  • She looked shocked when she saw the damage.
    彼女は被害を見てショックを受けたようでした。
  • We were shocked by the sudden change.
    私たちはその急な変化に驚かされました。
スポンサーリンク

「appalled」の意味と使い方

appalled」は、「愕然とした」「ぞっとした」という意味の形容詞です。ショックの中でも特に「嫌悪感」や「怒り」を伴う強い否定的な感情を表します。何かが非常にひどい、道徳的に許せない、信じがたいと感じたときに使われます。

「appalled」を使った例文をみてみましょう。

  • I was appalled by the violence in the movie.
    その映画の暴力表現にぞっとしました。
  • She was appalled at how rude he was.
    彼の失礼な態度に彼女は愕然としました。
  • They were appalled by the conditions in the hospital.
    彼らはその病院の状況に衝撃を受けました。
スポンサーリンク

「shocked」と「appalled」の違いとは

shocked」と「appalled」の違いについてみていきましょう。

shocked」は、驚きやショックという広い意味で使われ、良いことにも悪いことにも使える比較的中立な表現です。日常的な表現で、感情の強さも状況によりさまざまです。

一方、「appalled」は、非常に強いショックで、特に怒りや嫌悪、不快感を伴う場合に使われます。道徳的・倫理的に受け入れがたいことに対する強い反応を示します。

スポンサーリンク

まとめ

今回は「shocked」と「appalled」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。「shocked」は広い意味での驚きやショックを表し、「appalled」は特に否定的で強烈な感情を伴うショックを意味します。文脈や感情の強さに応じて正しく使い分けましょう。