違い

「centimeter」と「centimetre」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説

今回は「centimeter」と「centimetre」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。

スポンサーリンク

「centimeter」の意味と使い方

centimeter」は、「センチメートル(cm)」という長さの単位を表す名詞です。1メートルの100分の1に相当します。こちらは主にアメリカ英語で使われる綴りです。

「centimeter」を使った例文をみてみましょう。

  • The table is 80 centimeters long.
    そのテーブルは長さ80センチメートルです。
  • She grew five centimeters last year.
    彼女は昨年5センチ伸びました。
  • Please measure it in centimeters.
    センチメートルで測ってください。
スポンサーリンク

「centimetre」の意味と使い方

centimetre」も同様に、「センチメートル(cm)」という長さの単位を意味する名詞です。違いは綴りだけで、意味はまったく同じです。こちらは主にイギリス英語やその他の英語圏(カナダ、オーストラリアなど)で使われます。

「centimetre」を使った例文をみてみましょう。

  • The fabric was cut to 50 centimetres.
    布は50センチメートルにカットされました。
  • He is 170 centimetres tall.
    彼の身長は170センチです。
  • They marked every centimetre on the ruler.
    物差しに1センチごとの印がついていました。
スポンサーリンク

「centimeter」と「centimetre」の違いとは

centimeter」と「centimetre」の違いはスペルのみで、意味や使い方には違いがありません。

centimeter」はアメリカ英語で使われ、「centimetre」はイギリス英語をはじめとする多くの英語圏で使われます。どちらを使うかは、書いている文のスタイルや対象読者の地域によって選びましょう。

スポンサーリンク

まとめ

今回は「centimeter」と「centimetre」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。どちらも「センチメートル」を意味し、違いはアメリカ英語とイギリス英語のスペルによるものです。文脈や相手に合わせて、適切な綴りを使うことが大切です。