今回は「eager」と「impatient」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。
「eager」の意味と使い方
「eager」は、「熱望している」「〜したくてたまらない」という意味の形容詞です。何かを楽しみにしていて、積極的な気持ちを表します。ポジティブな印象があり、意欲的な姿勢を示すときに使われます。
「eager」を使った例文をみてみましょう。
- She is eager to learn new things.
彼女は新しいことを学びたくてたまりません。 - We are eager for the trip to begin.
私たちは旅行が始まるのを楽しみにしています。 - He looked eager to help.
彼は手伝いたそうに見えました。
「impatient」の意味と使い方
「impatient」は、「我慢できない」「待ちきれない」「イライラしている」という意味の形容詞です。物事が遅いと感じて焦ったり、落ち着きがない様子を表す言葉で、ややネガティブな印象を持つことがあります。
「impatient」を使った例文をみてみましょう。
- He became impatient while waiting in line.
列に並んでいる間、彼はイライラしてきました。 - Don’t be so impatient. It’ll happen soon.
そんなに焦らないで。すぐに起こるから。 - She was impatient to open her birthday presents.
彼女は誕生日プレゼントを開けたくてたまらない様子でした。
「eager」と「impatient」の違いとは
「eager」と「impatient」の違いについてみていきましょう。
「eager」は、前向きで積極的な感情を示す表現で、「楽しみにしている」「〜したい」というポジティブな期待感があります。
一方、「impatient」は、何かが遅れていると感じたり、すぐに結果を求める気持ちからくる「イライラ」や「焦り」を表します。ポジティブにも使われることはありますが、感情的に落ち着きのない様子を含む場合が多いです。
まとめ
今回は「eager」と「impatient」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。「eager」は前向きで意欲的な気持ちを、「impatient」は待ちきれずに焦ったりイライラする気持ちを表します。似たような場面で使われることがありますが、感情のトーンに違いがあるため、文脈に応じて使い分けることが大切です。