違い

「yield」と「surrender」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説

今回は「yield」と「surrender」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。

スポンサーリンク

「yield」の意味と使い方

yield」は、「譲る」「屈する」「産出する」などの意味を持つ動詞です。状況によって異なる意味で使われますが、特に「他者に道を譲る」「圧力に負ける」「何かを生み出す」といったニュアンスを持ちます。

「yield」を使った例文をみてみましょう。

  • He refused to yield to pressure.
    彼は圧力に屈することを拒みました。
  • Drivers must yield to pedestrians at crosswalks.
    運転手は横断歩道で歩行者に道を譲らなければなりません。
  • The farm yields a good harvest every year.
    その農場は毎年豊作をもたらします。
スポンサーリンク

「surrender」の意味と使い方

surrender」は、「降伏する」「放棄する」という意味の動詞です。特に、戦争や対立の場面で、相手に対して完全に降参する意味で使われます。また、何かをあきらめて手放すことを表す場合にも使われます。

「surrender」を使った例文をみてみましょう。

  • The army was forced to surrender.
    その軍隊は降伏を余儀なくされました。
  • He surrendered his passport at the immigration office.
    彼は入国管理局でパスポートを提出しました。
  • After a long fight, she finally surrendered to her emotions.
    長い間抵抗したが、彼女はついに感情に屈しました。
スポンサーリンク

「yield」と「surrender」の違いとは

yield」と「surrender」の違いについてみていきましょう。

yield」は、相手に譲る・妥協するという意味を持ち、必ずしも完全な降伏ではありません。例えば、議論で譲歩する場合や、交通ルールで歩行者に道を譲る場合などに使われます。また、何かを「生み出す・産出する」という意味でも使われます。

一方、「surrender」は、完全に降伏することを意味し、戦争や対立の場面でよく使われます。相手に対して全面的に負けを認める、または所有していたものを手放すニュアンスを持ちます。

スポンサーリンク

まとめ

今回は「yield」と「surrender」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。「yield」は「譲る」「屈する」という意味があり、相手に譲歩したり、何かを産出したりする際に使われます。一方、「surrender」は「完全に降伏する」「手放す」という意味があり、戦争や対立の場面で使われることが多いです。文脈に応じて適切に使い分けましょう。