違い

「upset」と「shattered」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説

今回は「upset」と「shattered」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。

スポンサーリンク

「upset」の意味と使い方

upset」は、「動揺している」「取り乱している」という意味の形容詞です。悲しみ・怒り・失望などによって心のバランスが崩れている状態を指します。日常会話でよく使われる一般的な表現です。

「upset」を使った例文をみてみましょう。

  • She was upset about the bad news.
    彼女は悪い知らせに動揺していました。
  • I’m sorry if I upset you.
    もし気分を害したならごめんなさい。
  • He looked really upset after the meeting.
    彼は会議の後、とても動揺しているように見えました。
スポンサーリンク

「shattered」の意味と使い方

shattered」は、「ひどく打ちのめされた」「完全に打ち砕かれた」という意味の形容詞です。極度のショックや悲しみによって心が完全に壊れてしまったような状態を表します。感情的に非常に深いダメージを受けたときに使われる、強い表現です。

「shattered」を使った例文をみてみましょう。

  • He was shattered by the death of his dog.
    彼は愛犬の死にひどく打ちのめされました。
  • I felt shattered after hearing the news.
    その知らせを聞いて、私は完全に打ちのめされた気持ちになりました。
  • She looked absolutely shattered after the breakup.
    彼女は別れの後、完全に打ちひしがれているように見えました。
スポンサーリンク

「upset」と「shattered」の違いとは

upset」と「shattered」の違いについて見てみましょう。

upset」は、心が乱れて不安定になっている状態を指す、比較的軽い表現です。日常のちょっとしたストレスや出来事に対しても使われます。

一方、「shattered」は、感情的に完全に壊れてしまうほどの強い悲しみやショックを受けたときに使う表現で、より深刻で強い意味合いがあります。心が「粉々になった」ようなイメージです。

スポンサーリンク

まとめ

今回は「upset」と「shattered」の意味や使い方の違いについて解説しました。「upset」は比較的軽めの動揺や不安を表すカジュアルな表現で、「shattered」は極度の悲しみや絶望を表す非常に強い表現です。感情の強さや文脈に応じて使い分けることが大切です。